數位工具百寶箱 | 法之善友 DharmaMitra 可以這樣用

歡迎領取 CBETA 新春大禮包!

還記得……去年小編參加中研院解碼佛典智慧:從 AI 語言模型到數位人文分析工作坊後,曾發願要跟大家分享實作心得。

結果,在忙碌的校訂工作中,這件事就這樣被埋在堆疊起來的待辦事項裡了!😅

然而,俗話説「欠債不能欠過年」,小編用盡洪荒之力,終於趕在年假前最後一天下班前做完 DharmaMitra 的使用小技巧圖卡。💪💪💪

歡迎大家也在官網討論區留言分享自己使用 DharmaMitra 的小技巧哦!

祝福大家愉快地使用 AI 工具,與法之善友一起慧學增上!❤️

PS:點擊圖片可看大圖


補充資料

DharmaMitra 技術長 Sebastian Nehrdich 第一個成功的作品是 BudhhaNexus ,他成功地把漢文佛典裡高度重複的文字內容找出來,並從漢文擴展到巴利文、梵文等語言。

DharmaMitra 整體可分為三種新工具:

  1. DharmaNexus:可以視為 BudhhaNexus 2.0,具有更高的跨語言語意檢索技術。
  2. MitraSearch:屬於語意檢索工具。不像傳統檢索系統那樣根據關鍵字去搜尋,而是透過語意類同的比較,去找出其他語言文本的類似內容或平行版本。
  3. Mitra Deep Search:主要是機器翻譯功能,並結合 MitraSearch 檢索結果,產生深度互動。

DharmaMitra Translate 可參考:https://dharmamitra.github.io/dharmamitra-guides/mitra_tools/translate/

試試分析這段梵文經文:Evaṃmayāśrutamekasminsamayebhagavānśrāvastyāṃviharatismajetavane’nāthapiṇḍadasyārāmemahatābhikṣusaṃghenasārdhaṃpañcamātraiḥbhikṣusatairsaṃbahulaiścabodhisatvaiḥmahāsattvaiḥ.

可參考影片介紹:https://dharmamitra.github.io/dharmamitra-guides/mitra_tools/translate/

可參考:https://dharmamitra.github.io/dharmamitra-guides/mitra_tools/search/

請參考:

CBETA Onlne:https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/

MITRA 擴充工具:
https://dharmamitra.github.io/dharmamitra-guides/mitra_browser_extensions/

MITRA 字典:
https://dharmamitra.github.io/dharmamitra-guides/mitra_dictionaries/

請參考:

《金光明最勝王經》卷7〈15 大辯才天女品(七-八)〉:「四方星辰及日月,  威神擁護得延年;吉祥安隱福德增,  災變厄難皆除遣。」
(CBETA 2025.R3, T16, no. 665, p. 435b21-22)

Donate