經文格式說明

校勘版本略符

本表第一欄「大正藏略符」為《大正藏》第一冊至第五十五冊暨第八十五冊書末所附略符表整合而成,凡《大正藏》校勘條目中闕略版本者以「闕略」二字註記。第二欄「CBETA略符」除包含《大正藏》所有略符表中的略符外,也把各冊校勘中提到而《大正藏》略符表闕略的版本增訂在內,並於「版本註.例」欄舉其實例,於「說明」欄兼載出現冊別。

大正藏
略符
CBETA
略符
版本
註.例
說     明
image【三】宋,元,明三本 (The ‘Three Editions’ of the Sung, the Yuan and the Ming dynasties)
image【宋】宋本南宋思溪藏 (The ‘Sung Edition’ A. D. 1239)These Dates are subject to re-examination.
image【元】元本元大普寧寺藏 (The ‘Yuan Edition’ A. D. 1290)
image【明】明本明嘉興藏 (The ‘Ming Edition’ A. D. 1601)
image【麗】麗本 高麗海印寺本 (The ‘Kao-Li Edition’ A. D. 1151)
image【麗乙】麗本別刷(Another print of the Kao-Li Edition)
image【聖】正倉院聖語藏本(天平寫經) (The Tempyō Mss. [A. D. 729-] and the Chinese Mss. of the Sui [A. D. 581-617] and Tang [A. D. 618-822] dynasties, belonging to the Imperial Treasure House Shōsō-in at Nara, specially called Shōgo-zō)
image【聖乙】正倉院聖語藏本別寫(Another copy of the same)
image【宮】宮內省圖書寮本(舊宋本) (The Old Sung Edition [A. D. 1104-1148] belonging to the Library of the Imperial Household)
image【德】大德寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery ‘Daitoku-ji’)
image【万】萬德寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery ‘Mantoku-ji’)
image【石】石山寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery ‘Ishiyama-dera’)
image【知】知恩院本 (The Tempyō Mss. of the monastery ‘Chion-in’)
image【醍】醍醐寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery ‘Daigo-ji’)
image【和】仁和寺藏本 (Ninnaji Mss. by Kōūkai and others. C. 800. A. D.)
image【東】東大寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery ‘Tōdai-ji’)
image【中】中村不折氏藏本(Mr. Nakamura’s Mss. from Tun-huang)
image【久】久原文庫本 (The Tempyō Mss. belonging to the Kuhara Library)
image【森】森田清太郎氏藏本 (The Tempyō Mss. owned by Mr. Seitaro Morita)
image【敦】敦煌本 敦煌出土藏經 (Stein Mss. from Tun-huang)
image【敦乙】
image【敦丙】
image【福】西福寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery ‘Saifuku-ji’)
image【福乙】
image【博】東京帝室博物館本 (The Chinese Mss. of the Tang dynasty belonging to the Imperial Museum of Tokyo)
image【縮】縮刷本縮刷大藏經 Tokyo edition (small typed)
image【金】金剛藏本 (The Mss. preserved in the Kongō-zō Library, Tōji, Kyoto)
image【高】高野版本(The Edition of Kooya-san, C. 1250 A. D.)
闕略【南藏】例:T03p0110 [9] 明註曰夫南藏作王 出現冊別:T03、T09、T11、T12、T15、T16、T17、T25、T26、T27、T28、T32、T50、T51、T52、T53、T54、T55
闕略【北藏】例:T09p0500 [1] 明註曰人北藏作及 出現冊別:T09、T10、T11、T16、T17、T25、T28、T30、T32、T52、T53
闕略【獅谷】例:T11p0926 [1] 栗獅谷本作粟出現冊別:T11
闕略【流布本】例:T12p0265 [5] 果=異【三】,流布本亦同出現冊別:T12、T29、T31
闕略【大曆】例:T16p0726 [1] 明註曰三毘陀大曆新譯作四吠陀出現冊別:T16
闕略【日光】例:T33p0854 [7] 經文廣解四字日光本作夾註出現冊別:T33
闕略【明異】例:T02p0353 [6] 敏=敦【明異】出現冊別:T02、T05、T06、T13、T14、T15
闕略【內】 參考「 版本略考 出現冊別:T32、T48、T51
闕略【別】 參考「 版本略考 出現冊別:T13
闕略【南】 參考「 版本略考 出現冊別:T03
闕略【宮乙】 參考「 版本略考 出現冊別:T14
闕略【敦方】 參考「 版本略考 出現冊別:T09
闕略【敦內】 參考「 版本略考 出現冊別:T09
闕略【聖丙】 參考「 版本略考 出現冊別:T25、T26
闕略【西】 參考「 版本略考 出現冊別:T16、T24
闕略【原イ】 例: T40p0721, [45] 合=念 【甲】,=含 【甲】 校勘條目中的日文略符ィ,就是某對校本,CBETA校勘版以【某本ィ】表示;日文略符ぃ是另一對校本,CBETA校勘版以【某本ぃ】表示。
【原ぃ】

其他大藏經亦比照大正藏格式處理,若是 CBETA 自行查詢的資料,會加上 -CB 以資識別。例如【麗】表示為原書校勘的記錄,【麗-CB】表示是 CBETA 自行查閱高麗藏的記錄。

校勘中略符為【CB】者,表示 CBETA 版本選擇的預設呈現文字。

CBETA按:

森田清太郎氏藏本,說明中原作「森田清太郎氏藏本 (The Tempyoo Ms. owned by Mr. Seitaro Morita) 」,依上下例判 Ms.當為 Mss.字母脫略,說明中逕改 Ms.作 Mss.。