《大般若波羅蜜多經》卷509中標點

《大般若波羅蜜多經》卷509:「時,聽法者聞已念言:『是彼不欲令我去,相設固隨往豈必聞法?』」(CBETA 2022.Q1, T07, no. 220, p. 600a25-26)

依文義及譯文四字一句的體裁,似應為

「時,聽法者聞已念言:『是彼不欲令我去相,設固隨往豈必聞法?』」

讀者您好:

本部共出現四次「是彼不欲令我去相設固隨往豈必聞法?」(卷304、441、509、547),標點斷句處均同《大正》本原書句讀。三處作「是彼不欲令我去相,設固隨往豈必聞法?」,僅本題作「是彼不欲令我去,相設固隨往豈必聞法?」(CBETA 2022.Q1, T07, no. 220, p. 600a25-26)

查前後文意,贊同您的建議,CBETA修訂標點。

此處作「是……相」,乃聽法者對說法者方便誡言之揣測。

修訂前

T07n0220_p0600a25║時,聽法者聞已念言:『是彼不欲令我去,相
T07n0220_p0600a26║固隨往豈必聞法?』由此因緣不隨其去,兩不

修訂後

T07n0220_p0600a25║時,聽法者聞已念言:『是彼不欲令我去相,
T07n0220_p0600a26║固隨往豈必聞法?』由此因緣不隨其去,兩不

 

 

CBETA 陳亭螢