楚辞·招魂的两个字的次序问题

《一切經音義(第1卷-第15卷)》卷15:「呼各反楚辝露鷄[((烈-列+(魚/大))*隹)/乃]臛王逸注有菜曰羹無菜曰臛也[(魚*隹)/乃]以䂓反。」(CBETA 2019.Q1, C056, no. 1163, p. 1049a14-15)

 

出自《楚辞·招魂》:露鸡臛蠵,厉而不爽

 

 

怀疑黄色的两个字次序弄错了。

另外,这两个生僻字似乎是U+2792A。假借字

ユーザー maha の写真

怀疑黄色的两个字次序弄错了。

是的,原書有誤,應作「臛[((烈-列+(魚/大))*隹)/乃]」。但 CBETA [((烈-列+(魚/大))*隹)/乃]組字有誤,改作[((魚-(烈-列)+大)*隹)/乃]較接近原書字形。

另外,这两个生僻字似乎是U+2792A。假借字

[((魚-(烈-列)+大)*隹)/乃]比較可能是 U+29EAB 的異體,指大龜。

參考此處

  • 露雞臛蠵:露,王逸說:『露栖之雞也』,露雞大概指的是風雞、腌臘雞之類。臛:肉羹,此處作動詞用。
  • 用風乾的手法烹調雞隻,用龜肉作羹。

 

CBETA Maha 吳寶原