请问入中论讲记是谁写的?

他上面写的是一个翻经和尚译讲的.

我关于他怎么译怎么讲很有疑问.

1. 他所讲的就是译文

2. 他讲的就是偈文的解释 只有偈文是原文 解释是他自己解释的么?

 

我关于这个解释文到底是谁的非常疑惑

反正就提到那个600万卷波罗密经和禅宗看起来就感觉这个论有点奇怪

佛经的卷这个单位 是和印度文底本一模一样的规模大小么?? 而且600万波罗密经到底是不是完整版还是疑问呢.

所以有谁知道请回复下. 

2019-12-06 14:53:51

又如氫氣、氧氣中無水,和合則有水生。凸透鏡中無火,置日光下角度適宜,則有火生。

古人还知道氢气 太nb了吧!! 所以这解释应该是法尊和尚写的! 这个人不知道怎么了 怎么总是谬解经文呢.

我不知道他怎么了 是不是受了黄教祖师宗喀巴的影响 我看他们好像站在了一边. 这样不好吧.

他好像是当初佛学院的领导? 就这样两眼被迷惑 太悲惨了吧!! 我算是看清事实了. 现在的人啊!!!! 简直都是疯掉了!!

討論區:
ユーザー maha の写真

一開頭的作譯者資料為:

《入中論講記》:「入中論講記
月稱論師造頌
法尊法師
隆蓮比丘尼筆記」(CBETA 2019.Q3, B09, no. 45, p. 715b16)

在「造論人介紹」一節有提到:

《入中論講記》:「茲論初經譯出,全文甚廣,今但就頌文略釋大要而已。」(CBETA 2019.Q3, B09, no. 45, p. 716a24-25)

又,不是「『600万』卷波罗密经」,文中是這樣寫的:

《入中論講記》:「「大般若」處處語空、無所有、不可得,反覆重言之,乃至六百卷之多,似唯空為究竟」(CBETA 2019.Q3, B09, no. 45, p. 718a4-5)

以上,是我所知可以考究的部份,僅供參考。至於譯文優劣、宗派思想評比,不在我們的討論範圍。

CBETA Maha 吳寶原 

 

最让人疑惑的是这个东西是个释文而不是论文啊. 

略释到底是宗喀巴在释还是法尊在释也真是让人郁闷 不过后来好歹看到了氧气等词. 也让我的怀疑更加明确了!! 我猜一定是法尊写的.

于是我就更加郁闷了 这个东西跟宗喀巴有啥关系! 既然如果不是宗喀巴写的 写什么造论人哦

可能是这个文献整理的时候他们自己也比较忙?

传送识真奇怪 为什么经文没有这个词 但是古人就是提到过
我曾经还以为初代证果的人很多 然而我现在发现我果然是错了 如来果然是影帝啊

 

那几天真是iq下降了呢.

把造颂的排除掉 记录文章的人排除掉 就是只剩法尊了. 

他们为啥不写 法尊 释,译. 或者干脆两行 法尊释 法尊译  那样多明确.

传送识真奇怪 为什么经文没有这个词 但是古人就是提到过
我曾经还以为初代证果的人很多 然而我现在发现我果然是错了 如来果然是影帝啊