之前曾經研究過《無量壽經》中與會聲聞眾的問題,對照過五種譯本的譯名及其梵文名號,彼時即發現《大寶積經·無量壽如來會》中的聲聞眾的標點有些混亂,及至今日似乎還是如此:
《大寶積經》卷17:「其名曰:尊者阿若憍陳如、馬勝、大名有賢、無垢、須跋陀羅、善稱圓滿、憍梵鉢提、優樓頻[彖/虫]迦葉、那提迦葉、伽耶迦葉、摩訶迦葉、舍利弗、大目揵連、摩訶迦旃延、摩訶劫賓那、摩訶注那、滿慈子、阿尼樓馱、離波多、上首[16]王、住彼岸摩俱羅、難陀、有光善來、羅睺羅、阿難陀等,而為上首。」(CBETA 2019.Q2, T11, no. 310, p. 91c7-14)
[16]王【大】,正【明】。
正確標點應為:
其名曰:尊者阿若憍陳如、馬勝、大名、有賢、無垢、須跋陀羅、善稱、圓滿、憍梵鉢提、優樓頻[彖/虫]迦葉、那提迦葉、伽耶迦葉、摩訶迦葉、舍利弗、大目揵連、摩訶迦旃延、摩訶劫賓那、摩訶注那、滿慈子、阿尼樓馱、離波多、上首[16]王、住彼岸、摩俱羅、難陀、有光、善來、羅睺羅、阿難陀等,而為上首。
因為五種譯本中的其他四種,都在每位名字前面或後面加上「尊者/賢者」稱號,故而不會錯亂,唯獨無量壽如來會中只是在最開始加上「尊者」稱號,後面就沒有了,故而會導致斷句錯誤。
現在將各位名號的梵文以及其與其他四種譯本的對照列表如下:
大寶積經卷第十七 無量壽如來會 |
佛說無量壽經 | 佛說無量清淨平等覺經 | 佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 | 佛說大乘無量壽莊嚴經 | 梵文名 |
大唐三藏菩提流志奉 詔譯 | 曹魏天竺三藏康僧鎧譯 | 後漢月支國三藏支婁迦讖譯 | 吳月支國居士支謙譯 | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 | |
1.尊者阿若憍陳如 | 1.尊者了本際 | 1.知本際賢者 | 1.賢者拘隣 | 1.尊者阿若憍陳如 | Ājñātakauṇḍinya |
2.馬勝 | 2.尊者正願 | 2.馬師賢者 | 2.賢者拔智致 | 2.尊者馬勝 | Aśvajit |
3.尊者正語 | 3.尊者麼瑟比拏 | Vāṣpa、bāṣpa | |||
3.大名 | 4.尊者大號 | 3.賢者摩訶那彌 | 4.尊者大名 | Mahānāma | |
4.有賢 | 5.尊者仁賢 | 5.尊者跋多婆 | Bhadrajit | ||
5.無垢 | 6.尊者離垢 | 7.無塵賢者 | 6.賢者維末坻 | 7.尊者離垢 | Vimala |
6.須跋陀羅 | 8.尊者善實 | 6.滿願臂賢者 | 23.賢者須楓 | 8.尊者妙臂 或23.須菩提 |
Subāhu或Subhūti/Subhadra |
7.善稱 | 7.尊者名聞 | 6.尊者稱天 | Yaśodeva | ||
8.圓滿 | 9.尊者具足 | 7.賢者不迺 | 9.尊者布闌拏枳曩 | Pūrṇaka | |
9.憍梵鉢提 | 10.尊者牛王 | 9.牛呞賢者 | 8.賢者迦為拔坻 | 10.尊者憍梵波提 | Gavāṁpati |
10.優樓頻䗍迦葉 | 11.尊者優樓頻䗍迦葉 | 10.上時迦葉賢者 | 9.賢者憂為迦葉 | 11.尊者優樓頻螺迦葉 | Uruvilvā-kāśyapa |
11.那提迦葉 | 13.尊者那提迦葉 | 11.治恒迦葉賢者 | 10.賢者那履迦葉 | 12.尊者那提迦葉 | Nadī-kāśyapa |
12.伽耶迦葉 | 12.尊者伽耶迦葉 | 12.金杵坦迦葉賢者 | 11.賢者那翼迦葉 | Gayā-kāśyapa | |
13.摩訶迦葉 | 14.尊者摩訶迦葉 | 15.大迦葉賢者 | 14.賢者摩訶迦葉 | Mahākāśyapa | |
14.舍利弗 | 15.尊者舍利弗 | 13.舍利弗賢者 | 12.賢者舍利弗 | 13.尊者舍利子 | Śāriputra |
15.大目揵連 | 16.尊者大目揵連 | 14.大目揵連賢者 | 13.賢者摩訶目揵連 | 14.尊者大目乾連 | Mahāmaudgalyāyana |
16.摩訶迦旃延 | 19.尊者大淨志 | 16.大迦旃延賢者 | 15.賢者摩訶迦旃延 | 15.尊者摩訶迦旃延 | Mahākātyāyana/ Rāṣṭrapāla |
17.摩訶劫賓那 | 17.尊者劫賓那 | 17.尊者劫賓那 | Mahākapphina | ||
18.尊者大住 | 18.大賈師賢者 | 16.賢者摩訶揭質 | 16.尊者摩訶俱絺羅 | Mahākauṣṭhilya | |
18.摩訶注那 | 20.尊者摩訶周那 | 18.尊者摩訶[尊刂]那 | mahācunda | ||
19.滿慈子 | 21.尊者滿願子 | 20.盈辨子賢者 | 19.賢者邠提文陀弗 | 19.尊者彌多羅尼子 | Pūrṇamaitrāyaṇīputra |
20.阿尼樓馱 | 22.尊者離障 | 17.多睡賢者 | 20.賢者阿難律 | 20.尊者阿那律 | Aniruddha |
21.離波多 | 23.尊者流灌 | 25.離越賢者 | 31.賢者厲越, | 24.尊者哩嚩帝 | Revata |
24.尊者堅伏 | 22.賢者[月*甄]脾坻 | 22.尊者緊鼻哩拏 | Kimpila、Kampila | ||
22.上首王 | 25.尊者面王 | 26.癡王賢者 | 25.賢者摩訶羅倪 | 26.尊者摩賀囉倪 | Mogharāja |
23.住彼岸 | 26.尊者異乘 | 27.氏戒聚賢者 | 26.賢者摩訶波羅延 | 27.尊者波囉野尼枳曩 | Pārāyaṇika |
24.摩俱羅 | 27.尊者仁性 | 27.賢者波鳩蠡 | 28.尊者嚩拘隷曩 | Vakkula/Sīvali | |
25.難陀 | 28.尊者喜樂 | 28.賢者難待 | 21.尊者喜 | Nanda | |
26.有光 | |||||
27.善來 | 29.尊者善來 | 24.善來賢者 | 30.賢者蔡揭 | 31.尊者善來 | Svāgata |
28.羅睺羅 | 30.尊者羅云 | 31.王宮生賢者 | 30.尊者羅睺羅 | Rāhula | |
29.阿難陀 | 31.尊者阿難, | 35.博聞賢者。 | 29.尊者阿難陀 | Ānanda | |
25.尊者佉襧囉嚩儞枳曩 | khadiravanika |
RE:《大寶積經·無量壽如來會》之聲聞眾標點
這樣的譯本對照令人佩服。CBETA 會據以作為標點修訂。感謝!