CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
应该是㒎 U+348E,写成了
非關對錯,「[仁-二+(天/韭)]」、「㒎」兩字有異體關係。參考:http://140.111.1.40/yitic/frc/frc00295.htm
原来如此,我仔细搜索了全文,发现这两个字也没差异。看来大陆这边的字典有些问题。
这里有标注把傝
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
发不出去,泄露天机了吗?
[仁-二+(天/韭)] 和[仁-二+(夭/韭)]一个是U+348E, 一个是U+203B7
cbeta标注的是203B7,203B7,是夭,不是天 。区别是在这里。
发不出去,泄露天机了吗? [仁-二+(天/韭)]
印象中,在這個討論區,如果討論內容輸入 unicode ext-b 以上的文字,就會出狀況。
There is currently 1 user online.
RE:CB15461字错误
非關對錯,「[仁-二+(天/韭)]」、「㒎」兩字有異體關係。參考:http://140.111.1.40/yitic/frc/frc00295.htm
原来如此,我仔细搜索了全文,发现这两个字也没差异。看来大陆
原来如此,我仔细搜索了全文,发现这两个字也没差异。看来大陆这边的字典有些问题。
这里有标注把傝
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
原来如此,我仔细搜索了全文,发现这两个字也没差异。看来大陆
原来如此,我仔细搜索了全文,发现这两个字也没差异。看来大陆这边的字典有些问题。
这里有标注把傝
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
发不出去,泄露天机了吗? [仁-二+(天/韭)]
发不出去,泄露天机了吗?
[仁-二+(天/韭)] 和[仁-二+(夭/韭)]一个是U+348E, 一个是U+203B7
cbeta标注的是203B7,203B7,是夭,不是天 。区别是在这里。
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
RE:发不出去,泄露天机了吗? [仁-二+(天/韭)]
印象中,在這個討論區,如果討論內容輸入 unicode ext-b 以上的文字,就會出狀況。