最新回應

  • Reply to: T0374、T0375大般涅槃經卷1   3 天 10 小時 ago

    罡仁好:

    感謝來函指正。

    修訂後分別如下:

    《大般涅槃經》卷1:「凡夫愚人常所味著,貪婬、瞋恚、愚癡羅剎止住其中。」(T12, no. 374, p. 367b4-5)

    《大般涅槃經》卷1:「凡夫愚人常所味著,貪婬、瞋恚、愚癡羅剎止住其中。」(T12, no. 375, p. 606c9-10)
     

  • Reply to: 《大般若波羅蜜多經》卷556第五分善現品第一 標點討論   3 天 16 小時 ago

    joeh203好:

    感謝來函指正。參考

    《大般若波羅蜜多經》卷37:「色不應攝受,受、想、行、識不應攝受;色既不應攝受便非色,受、想、行、識既不應攝受便非受、想、行、識。」(T05, no. 220, p. 209a19-21)

    此處應修訂為

    《大般若波羅蜜多經》卷556:「色不應攝受,受、想、行、識亦不應攝受,般若波羅蜜多亦不應攝受;色不可攝受故即非色,受、想、行、識亦不可攝受故即非受、想、行、識,般若波羅蜜多亦不可攝受故便非般若波羅蜜多。」(T07, no. 220, p. 866b21-25)

  • Reply to: 北本《大般涅槃經》勘誤   1 週 3 天 ago

    笑莫問好:

    感謝來函,未來勘誤之文請另貼「經文用字討論區」,以裨益讀者搜尋閱讀,不勝感激。

    按《石經》(貞觀五年刻)此處亦作「般者言織,不織之義」。(F01n0025_p0203a05)

    《阿毘達磨大毘婆沙論》卷28:「復次槃名為織。涅名為不。以不織故名為涅槃。如有縷者便有所織。無則不然。如是若有業煩惱者便織生死。無學無有業煩惱故不織生死。故名涅槃。」(T27, no. 1545, p. 147b11-14)

    依上文,此處不須修訂。
     

  • Reply to: 請問印光大師文集   1 週 6 天 ago

    謝謝您。

  • Reply to: 請問印光大師文集   1 週 6 天 ago

    收錄《印光法師文鈔》一事已列入待辦。不過,CBETA 待辦事項繁多,如《中國佛寺志》、《佛教大藏經》及《嘉興藏》當中尚未收錄典籍都在待辦清單中,得排隊一個一個來。

    之前會先進行《印順》、《呂澂》、《太虛》,是因為有授權合約,必須在期限內完成。