因爲要做不同注疏間的對照閱讀,常常同時打開多個文檔,或者分段對比。分段對比時,校注是必不可少的,每次都要手動添加,工作量很大(即使用工具處理xml,也比較費神)。可不可以直接給出如下文格式的藏經txt文件:
此[癲=顛【明】*]癲狂於何心有。復由何因生。偈曰。心[癲=顛【三】【宮】*]癲於心心。釋曰。心心謂意識。何以故。若人在於五識。則無[癲=顛【三】【宮】*]癲亂事。五識無分別故。偈曰。此從業報生。釋曰。此心[癲=顛【三】【宮】*]癲亂。從眾生業報生。若人以物呪及增加所作。散壞他心。或不求欲眾生。
這樣直接把校注放在對應的文字中,用戶根據自己的需要可以對它做相應的處理。比如不想要校注時,一個正則式批量替換就能去除。去除是很容易的,要加上去卻很難,請考慮這一需求,拜謝!
你可以描写的更加清晰一些,感觉我可以帮你弄一下
你可以描写的更加清晰一些,感觉我可以帮你弄一下
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
可不可以直接附一套txt格式的藏經,校注就加在相應位置的括號中
現在出的pdf及epub電子檔都沒有校注,不利於引用,也不利於其他程序(如emeditor)作外部查找,更不能作成accelon3的數據庫,總之是相對封閉的。雖然有xml文檔,轉換起來太過麻煩。
可不可以直接附一套txt格式的藏經,校注就加在相應位置的括號中,如前面所貼的文字一樣。附一分我自己用的txt參考,謝謝!
參考文檔:https://pan.baidu.com/s/1DaR-hcspH4MiArhyzWxXqw
这两天比较忙,过几天我做好给你发网盘,试试看.稍等
这两天比较忙,过几天我做好给你发网盘,试试看.稍等
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
有一個從光盤版的xml文件轉爲如前所需txt文件的批處理也好
謝謝!如果每次轉換不方便,有一個從光盤版的xml文件轉爲如前所需txt文件的批處理也好,附在emeditor或者textpro上的批量替換也可以。以前我這樣做過,但是是從html轉換的,每次都得先在CBReader 中打開,然後找緩存中的html文件,再從html到txt,就只是爲了得到相應的校注。
需要一次性写一个程序把所有的xml转换成txt。这个比较麻
需要一次性写一个程序把所有的xml转换成txt。这个比较麻烦。所以需要多等几天。我尝试一下
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
我最近用的是自己在emeditor上做的宏:
我最近用的是自己在emeditor上做的宏:
https://pan.baidu.com/s/1saBKHWnLhSbhEsVkyxjUOg 提取码: wwup
先合並需要的xml,再用emeditor加宏轉成前面說的txt。宏文件能自己調控,處理自己要用的經論還算可以。
谢谢!
大德吉祥,请问能否介绍一下操作流程?
https://github.com/cbeta-org/xml-p5
下载xml之后,如何使用emeditor或者textpro来转换?
感恩!