Skip to Content

內容為何有點出入?

涅槃經第三卷,有一段文字,網路版和和on line reader 的版本不相同:

[0621b22] 「迦葉!汝今不應於如來所生滅盡想。迦葉!若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,乃至外道五通神仙得自在者,若住一劫、若減一劫,經行空中坐臥自在,左脇出火、右脇出水,身出煙炎猶如火聚。若欲住壽能得如意,於壽命中脩短自在。如是五通尚得如是隨意神力,豈』

online reader:

佛告迦葉:「莫於如來作盡滅想,若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,及諸外道尚有五德,能住壽一劫若過一劫,經行虛空坐臥自在,左脇出火右脇出水從身出煙,能令自身大而無極細入無間,有此五德便得如是自在神力,豈況如來成就一切無量功德,而力不能住世一劫若過一劫』

請教大家,為何不同?兩者不是都大正藏的版本嗎?

回應瀏覽選項

選擇你喜歡的顯示回應的模式,並點選「儲存設定」,以啟用你所做的變更。

你的第二个是 

你的第二个是  大般泥洹經卷第二

第一个是 大般涅槃經卷第三
 
 
没看见你举出经号,自己查了一下。可能是如此原因。
 
请注意niepan两个字。是不同翻译 
 
 

Linux版本阅藏程序: https://github.com/zhaowenping/cbeta

DEMO入口: http://45.76.171.153:8000/mulu

 

re 你的第二个是

iamone 大德,

謝謝您回應

第二個是:

http://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0376_002

『大般泥洹經卷第二
 
[4]東晉平陽沙門法顯譯
 
哀歎品第四.....』
 
第一個是:
http://tripitaka.cbeta.org/T12n0375_003
 
(sorry, 我眼睛在發炎,沒辦法盯著螢幕細看。只知兩個版本似乎不一樣。剛才再看一次,才知譯者不同。)
 
 

回應瀏覽選項

選擇你喜歡的顯示回應的模式,並點選「儲存設定」,以啟用你所做的變更。


forum | about seo