《大方廣佛華嚴經》一处

《大方廣佛華嚴經》卷40:「如是一切,我皆隨學,如今世尊毘盧遮那,如是盡法界、虛空界十方三世一切佛剎,所有塵中一切如來皆亦如是,於念念中,我皆隨學。如是虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我此隨學無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。」(CBETA, T10, no. 293, p. 845c18-23)

 

其中:如是一切,我皆隨學,如今世尊毘盧遮那如是盡法界、虛空界十方三世一切佛剎,所有塵中一切如來皆亦如是,於念念中,我皆隨學。

应标点为:

如是一切,我皆隨學,如今世尊毘盧遮那如是,盡法界、虛空界十方三世一切佛剎,所有塵中一切如來皆亦如是,於念念中,我皆隨學。

討論區:
maha의 이미지

就前後文意,這一句:

《大方廣佛華嚴經》卷40〈入不思議解脫境界普賢行願品〉:「如是一切,我皆隨學如今世尊毘盧遮那,如是盡法界、虛空界十方三世一切佛剎,所有塵中一切如來皆亦如是,於念念中,我皆隨學。」(CBETA, T10, no. 293, p. 845, c18-21)
 
我個人會考慮標點作:
 
如是一切,我皆隨學如今世尊毘盧遮那,如是盡法界、虛空界十方三世一切佛剎所有塵中一切如來皆亦如是,於念念中,我皆隨學。
 
 

 

CBETA Maha 吳寶原 

 

如是盡法界、虛空界十方三世一切佛剎所有塵中一切如來皆亦如是

 

如是XX皆亦如是

 

格式

 

很別扭的

 

如是二字應提d到前面

Linux版本阅藏程序:

http://cbeta.buddhism.org.hk