手機瀏覽的佛說父母恩難報經有出現嚴重錯誤

您好:

手機瀏覽的《大正新脩大藏經》第 16 冊 No. 684 佛說父母恩難報經, 有二字出現錯誤,

1.開頭第二句的爾時世尊告諸比比(正確為比丘)。

2.中間段的四雙八輩-的英文(正確的只有一字“是”)。

添付サイズ
イメージアイコン 173514.jpg220.41 KB
イメージアイコン 173513.jpg200.64 KB
ユーザー cbeta の写真

請問您手機是用哪個 APP 或是瀏覽哪一個網站?

另外,出現「的英文」通常是您的手機或瀏覽器有使用和英文相關的外掛造成的,並不是經文的問題。

ユーザー maha の写真

手機瀏覽的《大正新脩大藏經》第 16 冊 No. 684 佛說父母恩難報經, 有二字出現錯誤,

1.開頭第二句的爾時世尊告諸比比(正確為比丘)。

檢索 CBETA 全部經文沒有「告諸比比」這個字串。

2.中間段的四雙八輩-的英文(正確的只有一字“是”)。

《佛說父母恩難報經》經文中沒有英文。

CBETA Maha 吳寶原