Skip to Content

0366佛說阿彌陀經後面的往生咒缺失一部分?

0366佛說阿彌陀經後面的往生咒缺失了標紅色的部分?

 

南無阿彌多婆夜 哆他伽哆夜 哆地夜他 阿彌唎(上聲)都婆毗 阿彌唎哆 悉耽婆毗 阿彌唎哆 毗迦蘭帝 阿彌唎哆 毗迦蘭哆 伽彌膩 伽伽那 抧多迦隸 莎婆訶

 

 

 

 

 

 

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

可以使用不同版本的方式加上这两句啊。

可以使用不同版本的方式加上这两句啊。

Linux版本阅藏程序:

http://cbeta.buddhism.org.hk

 

maha's picture

可以使用不同版本的方式加上这两句啊。 good

可以使用不同版本的方式加上这两句啊。

good idea. 加個校註來處理。

 

CBETA Maha 吳寶原 

 

查北京國家圖書館《敦煌遺書》,在敦煌本中確有將此一系列咒語

查北京國家圖書館《敦煌遺書》,在敦煌本中確有將此一系列咒語少寫 阿彌唎哆 毗迦蘭帝 一句的文本:

北敦1675號:

 

北敦1897號:

 

雖然不完全是今本《往生咒》,但明顯是同一體系咒語。不知道大正藏所依的敦煌本原文的具體編號,可能是依法國圖書館的伯希和文本,有理由相信大正藏沒有抄漏,而是敦煌本原文如此。

maha's picture

謝謝 gaoyuefeng!方便提供「北京國家圖書館《敦煌

謝謝 gaoyuefeng!方便提供「北京國家圖書館《敦煌遺書》」的查詢網址嗎?

CBETA Maha 吳寶原 

 

又,剛剛發現根據圖檔前後文推斷,抄本中的[羊互]字似應讀作

又,剛剛發現根據圖檔前後文推斷,抄本中的[羊互]字似應讀作「帝」,因前文有「阿羅訶[羊互]三藐三菩陁」,這樣一來,敦煌本中少的一句就不是阿彌唎哆 毗迦蘭帝,而是阿彌唎哆 毗迦蘭 了。所以,仍然存在大正藏抄錯的可能。

是電子書下載的:http://www.pdf001.com

我是下載的:http://www.pdf001.com/wenshi/_dunhuang/675.html

這邊有在綫圖書館查詢,但是需要認證IP或者注冊,我還沒弄明白怎麽做:http://dunhuang.hanjilibrary.com/index.aspx

maha's picture

我是下載的:http://www.pdf001.com/w

我是下載的:http://www.pdf001.com/wenshi/_dunhuang/675.html

這是要付費的,不知這些圖檔是否有合法授權?

這網站有個我看不太懂的「免責申明」:

免责申明:
万圣书城仅提供下载学习的平台,《国家图书馆藏敦煌遗书》PDF电子书仅用于分享知识、学习和交流!万圣书城不提供任何保证,并不承担任何法律责任,如果对您的版权或者利益造成损害,请提供《国家图书馆藏敦煌遗书》的资质证明,我们将于3个工作日内予以删除。

 

 

CBETA Maha 吳寶原 

 

maha's picture

RE:0366佛說阿彌陀經後面的往生咒缺失一部分?

這是老問題:
T12n0366_p0348b02║ 無量壽佛 說往生淨土呪。 南無阿彌多
T12n0366_p0348b03║ 婆夜 哆他伽哆夜 哆地夜他 阿彌唎
T12n0366_p0348b04║ (上聲)都婆毘 阿彌唎哆 悉耽婆毘 阿彌
T12n0366_p0348b05║ 唎哆 毘迦蘭哆 伽彌膩 伽伽那 抧多
T12n0366_p0348b06║ 迦隸 莎婆訶
 
有人問:以上往生淨土咒在 b04「悉耽婆毘 阿彌」之間是否遺漏「阿彌唎哆 毘迦蘭帝」二句?
 
CBETA 完全依照大正藏書上文字輸入這段咒語,而書上一開始就有校勘:已下依燉煌本載之。「燉煌本」的文字與其他版本有出入,這是常見的狀況。在尊重版本差異的前提下,我們暫且不改這個。但是,假如我們親眼看到大正藏所採用的燉煌本原稿,並且確認大正藏少印了「阿彌唎哆 毘迦蘭帝」二句,則我們會予以修訂。或者,假如有足夠的證據可以肯定絕不能少這兩句,則我們也會予以修訂。
CBETA Maha 吳寶原 

 

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.


forum | about seo