Skip to Content

令人困惑的無等等

請教各位先進大德:

何謂無等等?究竟是「無等」等?還是無「等等」?

  大智度論卷第七十,釋問相品第四十九,釋論中對「無等等」的解釋是:『一切眾生無與佛等故,佛名無等;般若波羅蜜利益眾生,令與佛相似,故名無等等。復次,諸佛法第一微紗,無能與等,無能及者,焦可為比;般若波羅蜜能令眾生得是心故,名無等等。....』以這段解釋來看,意思應該是:與「無等」相等,謂之無等等。

  然而,本經經文中佛是這樣說的:『...須菩提,是諸佛法不可思議,過思議相故;不可稱,過稱故;無有量,過量故;無等等,過等等故。』以這段經文來看,無等等的意思是:超越「等等」,是名無「等等」、不可「等等」;而不是釋論裏所說的,與「無等」相等,是名「無等」等。

  那麼,「等等」是什麼意思呢?因為加重語氣,所以要「等+等」嗎?像我們形容一個東西非常好吃,會說「好好吃」;形容兩者都是人,會說「平平都是人」,是這樣嗎? 

  期盼先進大德們不吝賜教。

  感恩!

 

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

超越識境

凡夫所謂"平等"是識心分別
這種"平等"是相依于"不平等"而有
是分別心計量後得到的所量偏見
實為妄覺
如置佛珠于穹頂的恐怖平衡
佛說的平等
是無分別智融攝下的能量如如中觀
無歧視無成見
是正智正覺
如佛珠住于碗底之大自在

無等等:
超越了(平等/不平等)這些名言分別的無上正等
= 佛說平等,即非平等,是名平等

是故佛說無上,即非無上,是名無上


"無等,過等故。"

看完以上文字解說
倘閣下又自覺:"喔,原來如此,超越了(平等/不平等)這些名言分別才是究竟的無上正等"
此念一出,就無間又將佛珠置于穹頂了!

梵語並沒有 samasama 這種單字 這是兩個字

梵語並沒有 samasama 這種單字

這是兩個字 sama 連寫.

這是因為 梵文書寫時文字經常連成一串

只有在換氣的時候 會空格

所以轉寫成羅馬書寫法時

就會連成一串英文字.

真正要解讀 文句要分開看

無等等咒 = a_sama sama mantra

-------------------------------------------

就像 多地夜它  = 即說咒曰 = tadyathaa

梵文也沒有 tadyathaa 這個單字

原來是 tad + yathaa

tad = 所以

yathaa = 這樣

tad yathaa = 所以,這樣 (佛經都翻成 即說咒曰)

但是此文本身的意義就只是 (tad,yathaa) = 所以,這樣

--------------------------------------------

無等等 的意思 就是我上一篇寫的沒有錯.

就是(無等)的等 , (無與倫比)的檔次(等).

--------------------------------------------


 

無等等 就是 至高無上 比如說 甲等 乙等



無等等 就是 至高無上

比如說

甲等 乙等 丁等.

但是有一個太完美了, 所以給 甲等 也不足以形容.

所以是 (無等)的等, 表示誰也比不上.

像心經 裡面的 (無等等咒) 梵文就是

asama sama mantra

1. a 就是 無.
2. sama 就是 (相等/一樣)
3. mantra 就是 咒

(無等等咒) asama sama mantra 沒有能跟它相同的檔次的咒語..(至高無上)

-------------------------------

 

Re 無等等

affter 大德:

  非常感謝您賜教。

  我不太認同您的部份見解。我提出來,希望您不會介意。

  1。

  您說『甲等 乙等 丁等. 但是有一個太完美了, 所以給 甲等 也不足以形容. 所以是 (無等)的等, 表示誰也比不上.』、『asama sama mantra  1. a 就是 無. 2. sama 就是 (相等/一樣) 3. mantra 就是 咒』。

  ==>我覺得您這兩個表述互不相干,因為:

  『甲等 乙等 丁等』的等,是等級的等,是 grade;而『sama 就是 (相等/一樣)』這裏的等,如同您所說,是相等/一樣,是 equal。grade 與 equal 何干?

  2。您說『(無等等咒) asama sama mantra 』,您把 asama 和 sama 分為兩個字,也就是「無等」「等」,您的說法和大智度論裏的釋論所說的一樣,但是和佛陀親自說的不一樣(兩者差異,我在最開頭的提問有敍述)。佛說:『無等等,過等等故。』,也就是「無」「等等」,a-samasama。這是我的解讀。另外,幾個佛學大辭典解釋無等等,其中列出來的梵語都是 asamasama,samasama 是連在一起的,沒有斷開。我沒學過梵文,不知斷開和不斷開有無差異。重點在於,佛陀親自解說的是兩個等連在一起,而前面加上一個無。

  所以,我才會提問:單獨一個等,和兩個等連在一起,意義上有無不同?為什麼要兩個等連在一起?

 

梵語並沒有 samasama 這種單字 這是兩個字

梵語並沒有 samasama 這種單字

這是兩個字 sama 連寫.

這是因為 梵文書寫時文字經常連成一串

只有在換氣的時候 會空格

所以轉寫成羅馬書寫法時

就會連成一串英文字.

真正要解讀 文句要分開看

無等等咒 = a_sama sama mantra

-------------------------------------------

就像 多地夜它  = 即說咒曰 = tadyathaa

梵文也沒有 tadyathaa 這個單字

原來是 tad + yathaa

tad = 所以

yathaa = 這樣

tad yathaa = 所以,這樣 (佛經都翻成 即說咒曰)

但是此文本身的意義就只是 (tad,yathaa) = 所以,這樣

--------------------------------------------

無等等 的意思 就是我上一篇寫的沒有錯.

就是(無等)的等 , (無與倫比)的檔次(等).

--------------------------------------------

 

Re (無與倫比)的檔次(等)

affter 大德:

  非常感謝您賜教。

  感恩!

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.


forum | about seo